Prevod od "modo con cui" do Srpski

Prevodi:

način na koji

Kako koristiti "modo con cui" u rečenicama:

Devo proprio scusarmi per il modo con cui è stata portata qui.
Zaista moram da vam se izvinim zbog naèina kako su vas ovamo doveli.
Di questo uomo abbiamo potuto ridere finalmente, per la prima volta, e dal suo grido e dal modo con cui chiamava i suoi successori abbiamo imparato a parlare.
Zbog njega smo konaèno mogli da se smejemo, po prvi put. A usklik njega i onih posle njega nas je nauèio da govorimo.
Ho notato il modo con cui ti guardavi nella stanza dei ragazzi ogni notte.
Приметила сам како гледаш у дечју собу сваке вечери.
Questo cinismo che esibisci, Booth è il modo con cui mascheri la tua natura profondamente romantica.
Tim cinizmom, Boothe, samo prikrivaš svoju duboko romantiènu prirodu.
Senti, Non mi piace il modo con cui ti hanno guardato quei due.
Ne sviða mi se kako te gledaju.
L'aumento di creatinina e' il modo con cui i reni dicono: "andate avanti senza di noi".
Nivo kreatina u bubrezima nam govori: "nastavite dalje bez nas dvoje."
L'unico modo con cui potevi trasmetterlo era grattandoti una delle tue pustole e toccando un'altra persona.
Jedini naèin za prenos je grebanjem svojih rana ili dodirivanjem druge osobe.
Credo che forse tu sia qua intorno, e se è così... non prendermi in giro per questo, ma... ma c'è un modo con cui possiamo parlare.
Mislim da si možda u blizini. I ako jesi, nemoj mi se smijati zbog ovoga, ali... Ima jedan naèin na koji možemo razgovarati.
Questo è il modo con cui la base monetaria si espande.
Ovo je naèin na koji se novèana masa poveæava.
Il modo con cui il golpe venne fomentato ricorda molto quello che Kermit Roosevelt aveva fatto in Iran.
Naèin na koji je taj državni udar odraðen podudarao se sa onim što je Kermit Rozvelt uradio u Iranu.
L'unico modo con cui l'establishment cambierà è da parte nostra di rifiutare di sostenerlo mentre continuamente riconosciamo i suoi difetti e la sua corruzione.
Jedini naèin na koji æe se establišment promeniti je našim odbijanjem da uèestvujemo, konstantno im stavljajuæi do znanja beskrajne mane i korupciju.
Be', perche' ho finto che, sai... che fosse il mio modo di parlare con i ragazzi rinchiusi, ma in realta' e' il modo con cui mio figlio Tony parla con i ragazzi reclusi.
Kako to misliš? -Pretvarao sam se da tako govorim momcima u zatvoru, ali tako se moj sin Toni obraæa momcima.
C'e' un modo con cui puoi guadagnare la sua liberta'.
Moraš da zaradiš put do njene slobode.
Lo sai e non mi piace il modo con cui hai a che fare con Carlton.
A ne svida mi se ni odnos koji si uspostavio sa Carltonom.
Non posso dire di preoccuparmi per il modo con cui mi parla, agente.
Ne mogu reæi da me briga za naèin na koji sa mnom razgovarate, detektive.
Questo potrebbe essere l'unico modo con cui ottenere la firma su quel trattato... e dar pace alla coscienza del Maestro Windu.
To je možda jedini naèin, da dobijemo taj potpisani sporazum. I mirnu savjest uèitelja Windua.
Il modo con cui guardavamo i trentenni quando eravamo a scuola e dicevamo:
Znaš, na onaj naèin na koji smo mi gledali tridesetogodišnjake u srednjoj i govorili,
Nello stesso modo con cui tu vedi... la tua amante di dieci anni?
Misliš, onako kako si ti viðao svoju malu ljubavnicu?
Quindi e' questo il modo con cui mi dici quello che pensi?
Znaèi, ti meni ovako saopštavaš šta misliš o meni?
Forse... costruire questa scuola e' il modo con cui l'universo chiarira' le mie priorita'.
Možda... Gradnja ove škole je je glas iz univerzuma da mi ukaže na moje prioritete.
Diamine, visto il modo con cui l'Agente Simpatia abbandona la gente, ti avrebbe lasciato indietro a quest'ora.
Inaèe bi te "šerif meðu skitnicama", davno veæ napustio.
Il motivo e il modo con cui uso quell'enzima non ti riguardano.
Zašto i kako ja izaberem primenu enzima se tebe ne tièe.
L'unico modo con cui puoi girare un film in California adesso.
Sad jedino tako može da se snima.
Oggi si programmare nello stesso modo con cui si scrivono la maggior parte delle procedure e dei procedimenti, ed è anche un ottimo modo di coinvolgere molto di più gli studenti e di verificare che abbiano realmente capito.
Programiranje je način kako se većina procedura i procesa piše ovih dana, i takođe je super način da se više angažuju učenici da bi proverili da stvarno razumeju.
Mi presi questo impegno con suo fratello e suo padre, lì su due piedi -- Dissi: "Ok, le cose stanno così: Tony parlerà, gli daremo una macchina e troveremo un modo con cui lui possa fare arte di nuovo.
Obevezao sam se prema njegovom bratu i ocu tog trenutka -- I bio sam u fazonu: ''Okej, ovako ćemo: Toni će početi da priča, napravićemo mu mašinu, i smislićemo način na koji će on moći opet da stvara svoju umetnost.
Questa prospettiva è davvero importante per i progettisti perché si possono mettere in atto i principi dell'ecologia e un principio davvero importante dell'ecologia è la disseminazione, il modo con cui gli organismi si diffondono.
Ovo je za dizajnere moćna perspektiva jer možete primeniti principe ekologije, a veoma važan princip ekologije je osipanje, način na koji se organizmi kreću.
Questo ci lascia un modo con cui la gente può investire nel cambiamento sociale.
Ovo nas dovodi do načina na koji ljudi mogu ulagati u društvene promene.
Molti russi oggi non credono che la Russia avrebbe mai potuto essere o potrà mai essere una nazione autenticamente democratica, e questo è dovuto al modo con cui la storia è stata inculcata ai cittadini russi.
Danas mnogi Rusi ne veruju da bi Rusija ikada mogla da bude ili će biti prava demokratska nacija, a sve to zbog načina na koji je istorija koncipirana građanima Rusije.
C'è un altro modo con cui i computer toccano le persone: indossandoli fisicamente.
Postoji i drugi način gde ljudi dodiruju kompjutere: noseći ih na sebi.
Può cambiare il modo con cui comunichiamo l'un l'altro, il modo con cui analizziamo le nostre informazioni e il modo con cui insegniamo ai nostri studenti.
Može da izmeni način na koji međusobno komuniciramo, kako istražujemo podatke i predajemo našim studentima.
Nello stesso modo con cui amo l'esplorazione interplanetaria, disaccordo profondamente con questa idea.
Koliko god da volim interplanteralno istraživanje, duboko se ne slažem sa ovom zamišlju.
È di fatto un modo con cui si può fare un suono.
To je bukvalno osnovni način pravljenja zvuka.
È più o meno analogo al modo con cui utilizziamo un programma di videoscrittura per correggere un errore di ortografia.
Ovo je donekle analogno načinu na koji koristimo programe za obradu teksta kako bismo popravili grešku u nekom dokumentu.
Vogliamo anche capire meglio come controllare il modo con cui il DNA viene riparato dopo il taglio, e anche per capire come controllare e limitare eventuali errori di target, o effetti indesiderati dell'utilizzo di questa tecnologia.
Takođe želimo bolje da razumemo kako da kontrolišemo način na koji se DNK popravlja posle oštećenja, i da razumemo kako da kontrolišemo i ograničimo bilo kakvo odstupanje ili neželjene efekte korišćenja ove tehnologije.
Sì, gli alberi sono gli elementi portanti della foresta, ma una foresta è molto più di quel che vediamo, e oggi voglio cambiare il modo con cui pensate alle foreste.
Da, drveće je osnova šume, ali šuma je mnogo više od onoga što vidite, i danas želim da promenim način na koji razmišljate o šumama.
Ma, sfortunatamente, vi sono diversi svantggi nel modo con cui il fotocatalitico SODIS è al momento applicato.
Nažalost, postoji nekoliko mana načina na koji se fotokalizatorski SODIS trenutno upotrebljava.
E la politica, nel senso ideale, è il modo con cui ci riferiamo continuamente al nostro network di relazioni in modo da ottenere una vita migliore ed una migliore società.
A politika je, u idealnom smislu, način na koji se stalno bavimo našom mrežom relacija kako bi stvorili bolji život i bolje društvo.
Il modo con cui lo studiamo è per esempio di trovare un bambino con sensibilità alla luce.
Ovo je način na koji smo to proučavali. Recimo da naiđemo na dete koje pokazuje osetljivost na svetlost.
Possiamo parlare del perché è ingannevole, perché non notate che ci sono solo tre dita quaggiù perché la mente, e il modo con cui processa l'informazione, non conta, uno, due, tre.
Možemo da pričamo zašto je ovo obmanjujuće, zašto niste primetili da je tamo dole samo tri prsta, zbog uma i načina na koji prerađuje informacije, on ne broji, jedan, dva, tri.
1.6840138435364s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?